Circulară

Așa cum am precizat de la bun început, suntem strânși aici oameni de pe mai multe latitudini și longitudini, dintre care unii lucrează în firme multinaționale, motiv din care credem că e bine să fie informați asupra unor aspecte de comunicare la locul de muncă.

(Cules de pe net, de Georgiana)

Ce se întâmplă când și staff-ul de nație străină din firmă învață câteva cuvinte românești?
Apare Circulara!  Prin  e-mail:
Acesta este un e-mail intern (pentru angajații români) de la o reprezentanță din Romania a unei mari corporații.

 

To: All Romanian Speaking Staff
Subject: Improper Language Usage.

It has been brought to our attention by several officials visiting our office in Romania that offensive language is commonly used by our Romanian speaking staff. Such behavior, in addition to violating our policy, is highly unprofessional and offensive to both, visitors and staff.
All personnel will immediately adhere to the following rules:

1. Words like futu-i, în pula mea, pula and other such expressions will not be tolerated or used for emphasis or dramatic effect, no matter how heated a discussion may become.
2. You will not say și-a băgat pula when someone makes a mistake, or s-a căcat pe el if you see someone being reprehended, or baga-mi-as, when a major mistake has been made. All forms and derivations of the verb a se căca and a se fute are utterly inappropriate and unacceptable in our environment.
3. No project manager, section head or administrator under any circumstances will  be referred to as pulă de om, căcănaru’ or boul.
4. Lack of determination will not be referred to as pulalău nor will persons who lack initiative be referred to as muiangiu.
5. Unusual or creative ideas offered by management are not to be referred to as porcării.
6. Do not say futu-ți mă-ta if somebody is persistent; do not add pula mea, if a colleague is going through a difficult situation. Furthermore, you must not say am pus-o (refer to item 2) nor or  să ne-o tragă when a matter becomes excessively complicated.
7. When asking someone to leave you alone, you  must not say du-te-n pula mea or should you ever substitute “May I help you?” with, ce pula mea vrei?
8. Under no circumstances should you ever call your elderly industrial partners boșorogi împuțiți.
9. Do not say ia mai mereți-n pulă cu căcatu’ asta when a relevant project is presented to you, nor should you ever answer futu-te-n cur when your assistance is required.
10. You should never call partner representatives as boul dracului or tâmpitu’ ala.
11. The sexual behavior of our staff is not to be discussed in terms such as pizdulică bună, futăciosu’ or homalău’ lu’ pește.
12. Last but not least, after reading this note, please do not say mă sterg la cur cu textul ăsta. Just keep it clean and dispose of it properly.

Posted on Ianuarie 18, 2011, in Buimăceli din lume luate şi înapoi la lume date. Bookmark the permalink. 19 comentarii.

  1. :))))))))))))))))))))
    sa traiesti mi-ai imbunatatit ziua! am tras niste triluri de una singura de s-au zguduit geamurile!

  2. Giorgi, vorba Ancăi! :lo: :lo: :lo: :lo: :lo: :lo: :lo: :lo: :lo::lo:

  3. floru' din grădină

    This post will not be gratulated by COIOS or PIZDOS because here is a high level blog and the language of this blog are academical ( like his visitors ).

  4. Giorgiana, acum va trebui să râzi de emoticonul meu!
    Uite, iau de unde mi-ai dat chiar tu, ca să nu mai greșesc!!!
    😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆
    😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆
    😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆
    😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆
    😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆

  5. Pfuai, ce de cuvinte urâte p-acilea!
    Și toate-n engleză!

  6. Tare de tot, am râs. :)))))
    Georgiana, uite, orașul Pula, din Croația!
    http://www.trilulilu.ro/alexgirl/d9e334713bc6b2

  7. Mi-amintesc că în orașul Pula au jucat ceva meci de fotbal ai noștri, iar comentarorii de sport ziceau mereu formula :”în orașul cu acel nume”. Râdeai mai tare auzindu-i zicând asta, decât dacă i-ar fi zis ”acelui nume” pe nume!😆

  8. @Didino, ai văzut ce de înjurături au englezii!😉

  9. @Flor-cloru
    Right!😉

  10. floru' din grădină

    @ slvc
    Do you mean ACE ???
    The bleach product ???

  11. Yes, man! :))))))))
    Vous etes un vrai connaisseur!

  12. floru' din grădină

    :”>
    Tres gentile .

  13. Aceste cuvinte ne doare! Şi, la urma urmei, să pună mâna să se adapteze şi străinezii la cultura noastră.

  14. Auzită de mine în trafic:
    Expresia englezească ” kiss my ass”- rostită in română cu accent de Yorkshire – „Sărută-mă în fund”.
    Deci se poate înjura şi frumos,da?

  15. Faina de tot si asta:

  16. Freeeeeeeeeeeeedom! =)) =)) =))

  17. Foarte tare textul. Da’ la comentariul Didinei mi-am stropşit laptoapa cu Fanta. Oranj, nu roz.
    Avea şi cameră video pentru recunoaşterea limbajului non verbal în caz că intra vreun surdo-mut în liftul ăla?… Un kinect ceva?

  18. Eu nu înţeleg nimic! Adică, de ce să nu le dea voie să vorbească în romană?

  19. Păi, da, și se întreabă după aia unde le-a dispărut creativitatea!😀

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: